10 глава. Комментарии


Вл<аститель> слабый и лукавый

Комментарий Ю. М. Лотмана: "Обвинение Александра I в лукавстве и двуличии широко было распространено среди современников. Наполеон называл русского императора «византийцем». Наблюдавший царя во время Венского конгресса Михайловский-Данилевский записывал: «Опыт убедил его, что употребляли во зло расположение его к добру, язвительная улыбка равнодушия явилась на устах его, скрытность заступила место откровенности <...> Перестали доверять его ласкам, если он кому-либо их оказывает, и простонародное слово „надувать“ сделалось при дворе общим; может быть, оно не для всех будет понятно, но кто хорошо знает нашу эпоху, согласится, что оно и есть лучшая характеристика оной»"

Император Александр 1
Император Александр 1

Плешивый щеголь враг труда

Нечаянно пригретый славой

Над нами ц<арство>вал тогда.

Император Александр 1 рисунок Пушкина
Император Александр 1 рисунок Пушкина

2 — Плешивый щеголь враг труда... — Плешивый — в песне XIV «Дон-Жуана» Байрона Александр I назван «плешивым фанфароном»; ср. в воспоминаниях Смирновой-Россет: «Вошел Александр Павлович, тотчас повел рукой по своей лысине». В дневнике 1834 г. П записал свой разговор с великим князем Михаилом Павловичем: «Разговорились о плешивых: — Вы не в родню, в вашем семействе мужчины молоды оплешивливают. — Государь Ал<ександр> и К<онстантин> П<авлович> оттого рано оплешивили, что при отце моем носили пудру и зачесывали волоса; на морозе сало леденело, — и волоса лезли».

Враг труда — ср.: «И делом не замучен» (II, 69). В «Воображаемом разговоре с Александром I»: «Помилуйте, А<лександр> С<ергеевич>. Наше царское правило: дела не делай, от дела не бегай». В Николае I П позже будет в противоположность его старшему брату подчеркивать деятельный характер.

Обвинение Александра I в лености было широко распространено: «...в жилах его вместе с кровью текло властолюбие, умеряемое только леностью и беспечностью» (Вигель).


Гроза 12 года

Настала — кто тут нам помог?

Остервение народа

Б<арклай>, зима иль р<усский> б<ог>

Барклай де Толли
Барклай де Толли

Барклай-де-Толли Михаил Богданович (1761—1818) в начале войны 1812 г. был командующим первой западной армией, а после соединения — Объединенной армией, пока не был сменен 8 августа 1812 г. на этом посту Кутузовым. Осуществляя тактику отступления, подвергался обвинениям в измене и прямым оскорблениям со стороны Багратиона, великого князя Константина Павловича и др.

Русский бог — выражение, приписываемое легендой Мамаю после поражения на Куликовом поле.

Вопрос о причинах поражения Наполеона в 1812 г. был остро дискуссионным, как и вопрос о роли народной войны («остервенение народа»). Ф. Глинка писал: «Война народная час от часу является в новом блеске. Кажется, что сгорающие села возжигают огонь мщения в жителях. Тысячи поселян, укрываясь в лесах и превратив серп и косу в оружия оборонительные, без искусства, одним мужеством отражают злодеев. Даже женщины сражаются!"  Утверждение, что фактическим победителем французской армии был мороз, встречало страстные возражения со стороны патриотически настроенных современников П. Полемизируя с наполеоновскими бюллетенями, Н. И. Тургенев набросал в дневнике в 1814 году в плане специального сочинения: «Опровержение общего мнения, что зима выгнала французов из России. Армия и народ, а не холод выгнали французов» . П, видимо, в первую очередь имел в виду рассуждение в «Опыте теории партизанского действия» Д. В. Давыдова: «Одни морозы причиною успехов россиян! Но разве нет убежища от мороза, когда он не имеет союзниками других бедствий? Если один мороз угрожал французской армии, то не могла ли она расположиться на зимние квартиры в окрестностях Москвы...» (Давыдов Д. Опыт теории партизанского действия).


О р<усский> глупый наш н<арод>

Ю. М. Лотман не прокомментировал это загадочное место пушкинского произведения. Неужели поэт мог так отозваться о народе? Сомнительно. Здесь подоспело объяснение А. Баркова, что весь роман написан не от лица Пушкина, а от лица Онегина, и это его прямая речь. Вот такое вот объяснение... С другой стороны, что уж, Пушкин не мог назвать народ глупым, если он доказательства этому повсеместно видел? Почему мы всё пытаемся кастрировать Пушкина? Почему не хотим признать, что он был разным, что он был смелым, в том числе и в отношении народа.


Скажи зачем ты в самом деле

Авось, о Шиболет народный

Тебе б я оду посвятил

Но стихоплет великородный

Меня уже предупредил

Долгорукий Иван Михайлович
Долгорукий Иван Михайлович

Но стихоплет великородный... — Князь Долгорукий Иван Михайлович (1764—1825) — сатирик, светский поэт. Имеется в виду его стихотворение «Авось»:

О, слово милое, простое!

Тебя в стихах я восхвалю!

Словцо ты русское прямое,

Тебя всем сердцем я люблю!

 

Авось, о Шиболет народный... — Реминисценция из «Дон-Жуана» Байрона (XI песня, строфа 12, стих 2): «Juan, who did not understand a word of English, Save their shibboleth „god damn!“» («Жуан знал лишь одно английское слово — шиболет god damn!»).

Междометие «god damn» (черт побери) как восклицание, характеризующее англичанина, П заменил на «авось».

Шиболет («колос» — др.-евр.) — слово, по произношению которого, согласно Библии, отличали своих от чужих, здесь: национальный пароль.